_
_
_
_
_

La joven poesía latinoamericana recorre Alemania

El Instituto Cervantes organiza el festival Latinale en Berlín, Múnich y Bonn

Las más recientes tendencias de la poesía latinoamericana desembarcan en Alemania con la primera edición del festival itinerante Latinale, organizado por el Instituto Cervantes de Berlín y dedicado a poesía "jóven, interconectada y móvil".

Este medio de expresión se caracteriza hoy por aprovechar nuevas posibilidades de edición y representación pública. Los artistas de la palabra han creado foros y bitácoras en Internet y organizan festivales alternativos y performances que incluyen todo tipo de tecnología audiovisual.

Por ello, el Instituto Cervantes ha hecho una selección de la poesía que "circula en Internet, en pequeñas editoriales no comerciales y en múltiples festivales del continente", dice en un comunicado.

Así, participan editoriales como la argentina Eloisa Cartonera, que imprime sobre restos de cartón, y otras con nombres tan curiosos como "Voy a salir y si me hiere un rayo", "El billar de Lucrecia" o "Contrabando del bando en contra".

Los 12 poetas invitados al certamen son originarios de Argentina, Brasil, Chile, República Dominicana, México, Perú, El Salvador y Uruguay, según informó el director del Instituto Cervantes de Berlín, Ignacio Olmos, y visitarán Berlín, Múnich y Bonn desde hoy hasta el 7 de noviembre. Son poetas desconocidos en el extranjero e incluso en su país la mayoría son poco conocidos, con excepciones como las de la dominicana Aurora Arias y el brasileño Ricardo Domeneck.

El festival arranca hoy con un taller de traducción en la Universidad Libre de Berlín. Los recitales tendrán lugar el próximo lunes en Múnich, el jueves y el viernes en Berlín y el 7 de noviembre en Bonn.

Temática urbana

Los impulsores del proyecto, el periodista, traductor y editor Timo Berger y la periodista y traductora Rike Bolte, dijeron ayer en el Instituto Cervantes que esperan que el Latinale se repita en los próximos años. Las preocupaciones de los poetas seleccionados y los sujetos de sus creaciones son, según Bolte, las mismas que en todo el mundo. Es una poesía que "se caracteriza por ser urbana", dijo la traductora.

Berger, organizador del festival de poesía Salidas al Mar en Buenos Aires, presentado por el Instituto Goethe, explicó que en muchos países de América Latina la poesía posee una connotación social diferente a la de Alemania. Mientras que en Argentina o Chile se dice con orgullo "soy poeta", en Alemania una persona baja la cabeza y dice "yo escribo". Ello crea una actitud diferente del poeta a la hora de representar su creación en público, algo que Berger cree que resultará interesante para el público alemán.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_