_
_
_
_
_

Ballmer: "Necesitamos ordenadores a cien dólares"

El director general de Microsoft apuesta por equipos baratos para frenar la piratería

Linux no es la principal preocupación del director general de Microsoft. Tampoco los problemas de seguridad le quitan el sueño. Lo que realmente molesta a Steve Ballmer es la piratería. En una reunión con ejecutivos tecnológicos apadrinada por Gartner el máximo responsable de estrategia de Redmond ha adelantado que Microsoft necesita ordenadores a cien dólares para frenar el avance de las copias ilegales en el tercer mundo.

Según recoge la publicación electrónica news.com, Steve Ballmer ha reconocido que el precio de los ordenadores y de los diferentes paquetes de programas empuja a los usuarios de países como China o la India hacia la piratería.

Más información
Ballmer: "El formato más común en los iPods es el de la música robada"
Microsoft quiere seguir creciendo
Microsoft planea reducir gastos por valor de 800 millones anuales
Los ordenadores que se venden con Linux acaban funcionando con versiones pirata de Windows
Microsoft prepara un Windows XP para países en desarrollo
Microsoft lanzará en 2006 una nueva versión de Windows menos ambiciosa
AMD venderá un ordenador por menos de 200 dólares
Microsoft reemplazará de forma gratuita copias piratas de Windows XP

El director general de Microsoft apuesta por un modelo diferente para estas economías emergentes. La nueva norma se debe de fundamentar sobre unos equipos más baratos y más ligeros para que puedan ser asequibles.

No es la primera vez que este gigante baja los precios. Hace apenas unas semanas se anunciaba la salida a los mercados de estos países (en el listado se incluye Rusia) de una versión más reducida de Windows que, evidentemente, sería más barata.

Ballmer quiere llevar más lejos su plan y anuncia que este sistema operativo sólo se montará en ordenadores de bajo coste, 100 dólares como máximo. De esta manera intentarán captar a los compradores que se han lanzado a la piratería por ser más asequible y estar más extendida.

Lo que el director general de Microsoft niega de manera rotunda es que Linux se esté aprovechando de estos nuevos mercados para hacerse con un hueco significativo. En esta conferencia Ballmer sólo ha reconocido el éxito del código abierto en la ciudad de Munich pero ha negado que Linux sea una alternativa de peso recordando casos como el de París (dónde Linux ha acabado siendo más costoso que Windows).

Para justificar esta necesidad de equipos baratos que acompañen a programas baratos Ballmer se ha remitido a las cifras de cuentas de Hotmail en China, la India y Tailandia. En estos países el número de usuarios del popular sistema gratuito de correo es cinco veces superior al de equipos.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_